Danke Schön

Short song fragments of “Danke Schoen” are going through my mind at this moment. In fact, these same fragments have been looping through my mental jukebox for at least the past couple of weeks.

“Danke schoen, darling, danke schoen
Thank you for all the joy and pain…”

The second fragment that repeats over and over is the ending verse.
“My heart says danke schoen
Danke schoen, auf wiedersehen
Danke schoen”

Interestingly, the emotion that is triggered by the partial song lyrics is gratitude and thankfulness. My mind doesn’t conjure up the rest of the song. Kurt Schwabach and Bert Kaempfert composed the tune to express some of the feeling of lovers who are parting to go their separate ways.

What is especially annoying about my mind’s looping of the tune is that I hear it in Wayne Newton’s voice and that voice constantly mispronounces “danke schoen”. I keep hearing him sing “danka shayn”. That’s why I’ve never particularly liked the song in the first place. I know enough German that to hear “danka shayn” is akin to a prankster scratching his fingernails across a blackboard.

At those times when the Danke Schoen music plays “loudest”, I try to correct it by singing aloud, the proper pronunciation. If you understand German you know that “oe” is the same as “ö”. So, in standard German the word “schoen” is spelled “schön”. The sound is not “shayn”, but something closer to “shurn” with the r sound barely heard–a very soft r. Again, German speakers know this about the letter “ö”.

This quibble might seem a bit obsessive to most people but if you have Wayne Newton butchering “schön” in your mind for a couple of weeks, you might feel annoyed, too.

Now and then, when trying to defocus from danke schön, I remind myself that Newton was also sloppy with “auf wiedersehen”. This fact is a good distraction that allows my thoughts to ponder life as usual.

On the bright side, danke schön loosely translates to English as thank you very much. There is the word danke for thanks (thank you). Then there is schön which is a very frequently used word with several meanings. Schön can be translated into English as “nice” or “nicely” or “fine” or “beautifully”. It can also be used as an adjective. So basically, schön is a linguistically interesting word.

…for your attention

When the phrase “thanks nicely” or “thank you very much” repeats in the head, we can use it to our benefit. Wayne Newton aside, thank you very much is an excellent mantra. The phrase induces feelings of gratitude. Even though Newton sings “danka shayn”, we can at least say “thank you very much” to him for the reminder.

Since life is the greatest gift, it certainly seems appropriate to sing the words “danke schön” all day. However, I prefer to use the correct pronunciation.

Ciao
The Blue Jay of Happiness quotes the entrepreneur Chip Conley. “Feeling good about your life, but not expressing a heartfelt ‘thank you,’ is like wrapping a gift for someone and never giving it to them.”

Advertisements

About swabby429

An eclectic guy who likes to observe the world around him and comment about those observations.
This entry was posted in cultural highlights, Entertainment, Meanderings, music and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.